Morgenmad i gæstehuset i Hong Kong. (Foto: Ascension House)

Når vi samles om bordet

Spisebordet er hjertet af Ascension House i Hong Kong, hvor unge volontører fra Areopagos byder gæster fra hele verden velkommen

I ethvert hjem står et bord. Og i ethvert hjem samles dets beboere om det flere gange om dagen: for at sætte sig ned, for at spise og dele dagens eller måske hele livets erfaringer. 

Skæringspunktet mellem staff- og guest-side

I Ascension House, det lille gæstehus på Tao Fong Shan i Hong Kong, står der netop sådan et spisebord i køkkenalrummet. Rummet er skæringspunktet mellem staff- og guest-side, mellem hemsen oppe og køkkenet nede, og ikke mindst mellem ude og inde - det er bogstaveligt talt hjertet af huset. Her mødes de tre volontører Ola Magnus Weisser (Norge), Julie Lunøe Jørgensen (Danmark) og Andreas Dahl Jakobsen (Danmark) flere gange om dagen med gæsterne.

Ascension House er stadig fullt af gæster. Anna Kristiansson (svensk volontør t.o.m. våren 2017) og Andreas Dahl Jakobsen (dansk volontør t.o.m. sommeren 2017) i forgrunden. (Foto: Ascension House)

“Når jeg ser bordet, tænker jeg altid på de endeløse rækker af dialoger, der er holdt over det. Som da vi havde en gæst fra en prorussisk del af Ukraine og en amerikaner fra Washington. Et spisebord og de to statister lyder jo som plottet til en politisk Hollywood-film, men i virkeligheden endte det som én af de mest givende samtaler, jeg har deltaget i”, fortæller Andreas Dahl Jakobsen.

Gæsterne i Ascension House kommer fra hele verden. Volontørerne giver udtryk for, at cirka halvdelen er fra Vesten, mens den anden halvdel udgøres af asiatiske gæster - mest kinesere og taiwanesere.

Vil du også være volontør i Hong Kong? Du kan få muligheden i 2018/2019. 

Dialogen giver et eksklusivt kig ind i andre kulturer

Snapshots af gæsterne på væggen i Ascension House (Foto: AH)

“Vi havde på et tidspunkt flere isskulptører fra Mainland og Taiwan rundt om bordet. De kunne fortælle deres historier via en anden gæst fra Shanghai. Vi snakkede om politiske systemer, og de var meget interesserede i vores skandinaviske model og ytringsfrihed. Og samtidigt stolte af at kunne fortælle om gamle ordsprog og respekten for ældre. På mange måder giver den slags snakke et eksklusivt kig ind i andre kulturer og andre lande," fortæller han.

“Et kig der også er privilegeret i og med, at vi får lov at opleve gæstens hjemland gennem samtalepartnerens øjne, på godt og ondt. Men på den anden side giver samtalen også et kig indad for begge samtalepartnere. Vi går op i, at det skal være muligt at kunne dele helt personlige ting. Om liv, der helt uventet er faldet fra hinanden, nye muligheder, der venter, eller om de store hemmeligheder, som det i hverdagen kan være svært bearbejde.”  

Jøder, buddhister, ateister, kristne og ateister på besøg

I Ascension House er der også plads til de dybe snakke om den store mening, hvis den er der. “Vi har haft jøder, buddhister, ateister, kristne og ateister på besøg. Nogle gange har de store fortællinger været med til at kaste et nyt og anderledes lys på de små, vi tidligere i samtalen har delt. Jeg kan ikke lade være med at tænke på en gæst, der gik op i at rejse til de store verdensreligioners hellige steder, for han mente, man selv måtte tage ansvar for at blive oplyst, før man kunne træffe et valg.”

Andreas Dahl Jakobsen tænker også på en anden særlig gæst. En tysk mand, der var igang med sin PhD i sociologi. “Efter mange lange og nørdede snakke, der mest af alt mindede om et lynkursus i første semesters pensum, sagde han inspireret, at han gerne ville se et studie i, hvordan man får folk til at få fornemmelsen af ‘hjem’ så hurtigt og umiddelbart, som det sker i Ascension House.

Da kunne jeg ikke lade være med at smile og kigge ned på det bord, vi sad om. Ikke så meget den lakerede planke, men mere den fine samtale og gensidige respekt, vi delte over det. Det var helt ligesom i ethvert andet hjem”.

Flere snapshots fra væggen i gæstehuset (Foto: Ascension House)

 

Anbefalte artikler

Et spesielt program har gjort inntrykk på volontørene i Hongkong.

Arrangerer retreat og konfirmantleir.

Full fart på gjestehuset og stillhet på retreat

Vil du være volontør i Hongkong? 

Bottom